-
1 новый год
Новый год Neujahr -
2 год
год м 1. Jahr n 1a текущий год das laufende Jahr в прошлом году im vorigen Jahr, voriges Jahr в будущем году im näch|sten ( künftigen, kommenden] Jahr, näch|stes Jahr моему брату три года mein Bruder ist drei Jahre alt мне пошёл пятнадцатый год ich stehe im fünfzehnten Jahr (ровно) три года тому назад( heute) vor drei Jahren ровно через три года( heute) in drei Jahren високосный год Schaltjahr n учебный год Schuljahr n; Studienjahr n (в вузе) хозяйственный год Wirt|schaftsjahr n время года Jahreszeit f c Новый год Neujahr n год издания (газеты, журнала) Jahrgang m 1a* конец года Jahres|schluß m 1a* (-ss-) из года в год jahraus, jahrein круглый год das ganze Jahr hindurch 2. мн. годы (время) Jahre n pl, Zeit f c, Zeitspanne f c семидесятые годы die siebziger Jahre 3. мн. годы (возраст) Alter n 1d; Lebensalter n в ваши годы in Ihrem Alter человек в годах ein bejahrter Mann детские годы Kinderjahre pl а без году неделя unlängst, vor kurzem годами jahrelang -
3 новый
новый neu, Neu... совершенно новый funkel|nagel|neu что нового? was gibt es Neues? это для меня ново das ist mir neu а Новый год Neujahr n 1 новые языки die neueren Sprachen новая история die Neue Geschichte, Geschichte f der Neuzeit -
4 год
м1) Jahr nв прошлом году — im vorigen Jahr, voriges Jahrв будущем году — im nächsten ( künftigen, kommenden) Jahr, nächstes Jahrмне пошел пятнадцатый год — ich stehe im fünfzehnten Jahr(ровно) три года тому назад — (heute) vor drei Jahrenровно через три года — (heute) in drei Jahrenучебный год — Schuljahr n; Studienjahr n ( в вузе)время года — Jahreszeit fгод издания (газеты, журнала) — Jahrgang m (умл.)конец года — Jahresschluß m (умл.) (-ss-)семидесятые годы — die siebziger Jahre•• -
5 новый
neu, Neu- (опр. сл.)•• -
6 Jahr
n <-(e)s, -e>1) годdíéses Jahr — в этом году
in Mai díéses Jahres — в мае этого года
láúfenden Jahres — текущего года
vóriges Jahr — в прошлом году
in Júli vórigen Jahres — в июле прошлого года
vier Jahre vórher — пятью годами раньше, за пять лет до этого
über ein Jahr, übers Jahr [in éínem Jahr] — через год
fünf Jahre später — пять лет спустя, через пять лет
das kómmende Jahr — будущий год
das néúe Jahr — Новый год
zwíschen den Jahren — разг под Новый год
nach síében Jahren — через семь лет
ein gánzes [vólles] Jahr — круглый год
ein hálbes Jahr — полгода
álle hálbe(n) Jahre — каждые полгода
álle(r) fünf Jahre — каждые пять лет
Jahr für Jahr, Jahr um Jahr — год за годом
óhne Jahr — без указания года, без даты
2)für Kínder bis zu zwölf Jahren — для детей до двенадцати лет
sie steht im drítten Jahrкнижн, sie wird drei (Jahre alt) — ей (пошёл) третий год
in der Blüte séíner [íhrer] Jahre stérben* (s) — умереть в расцвете лет [сил]
séíne Jahre voll háben — достигнуть пенсионного возраста
zu hóhen Jahren kommen* (s) — дожить до глубокой старости
Er ist über néúnzig Jahre alt. — Ему больше девяноста лет.
Márko ist in séínen Jahren. — Марко его ровесник.
Die béíde sind in réíferen Jahren. — Они оба в зрелом возрасте.
Mit den Jahren wúrde er nicht klüger. — С возрастом [с годами] умнее он не стал.
die síében fétten und die síében mágeren Jahre — библ хорошие и плохие времена
seit Jahr und Tag — с давних пор, давным-давно, много лет
nach Jahr und Tag — со временем, когда-нибудь, через много [несколько] лет
in die Jahre kómmen* (s) — эвф стареть, постареть
in den bésten Jahren sein — быть в расцвете сил
-
7 an Silvester
прил.общ. в Новый год, в новогоднюю ночь, в ночь под Новый год, в ночь на 1 января, на Новый год -
8 Neujahr
Néújahr féíern — встречать Новый год
prósit Néújahr! — с Новым годом!
Was willst du mir zu Néújahr schénken? — Что ты собираешься мне подарить на Новый год?
-
9 neu
1. adjer zeigt jetzt eine ganz neue Seite seines Wesens — теперь он проявляет себя по-иному, теперь в нём проявляются другие качестваdie neueren Sprachen — лингв. новые языкиdie neue Zeit — ист. новое время; современностьdas ist mir neu — это для меня новостьdiese Gewohnheit ist mir neu bei ( an) ihm — я не знал за ним такой привычкиder Anzug wirkt noch ganz neu — костюм ещё совсем( как) новыйetwas Arbeit, und die Sachen sind wieder (wie) neu — стоит приложить немного труда, и вещи будут опять как новыеein neues Leben anfangen — начать новую жизньeine neue Seite beginnen — начать новую страницу ( рукописи); перен. открыть новую страницу ( новый этап)sich den neuen Verhältnissen anpassen — приспособиться к изменившимся обстоятельствамneuer Wein — вино нового урожая, молодое виноder Mond ist neu — луна только что родилась, луна в первой четвертиmit neuen Kräften ans Werk ( an die Arbeit) gehen — приняться за дело с новыми силами5) новый, современный; модныйsich nach der neuesten Mode kleiden — одеваться по последней модеdie neuesten Modelle — последние ( новейшие) модели ( одежды); последние ( новейшие) образцы ( машин)6) новый, неискушённый, неопытныйich bin neu hier — я здесь недавно, я ещё здесь не освоилсяer ist neu in diesem Beruf ( in diesem Betrieb) — он новичок в этой профессии ( на этом предприятии)••neue Besen kehren gut — посл. новая метла чисто метёт2. adv1) заново, нановоetw. von neuem ( aufs neue) beginnen — начать что-л. сноваdie Möbel neu beziehen lassen — обить заново мебельein Zimmer neu möblieren — заново обставить комнату, сменить обстановку в комнатеdas Werk wurde neu bearbeitet — книга была переработана зановоneu aufgebaut — реорганизованный; восстановленный, воссозданныйdas Cafe ist neu eröffnet (worden) — кафе снова открыто2) недавноich bin erst neu angekommen — я только недавно прибыл ( приехал)die neu Eintretenden schlossen sich den Anwesenden an — вновь входившие присоединялись к присутствующим -
10 Jahr
n -(e)s, -e1) годalle Jahre wieder — каждый год; из года в годdas bürgerliche Jahr — гражданский ( календарный) годein dürres Jahr — засушливый годein fettes Jahr — урожайный годein ganzes ( volles) Jahr — целый ( круглый) годein gesegnetes Jahr — счастливый ( удачный) годdas kommende Jahr — будущий( наступающий, следующий) годein mageres Jahr — неурожайный годdas neue Jahr — новый годes ist drei Jahre her — прошло три года, это было три года (тому) назадdrei Jahre lang — (целых) три года, в течение трех летdieses Jahres (сокр. d. J.) — этого года, текущего года, сего годаdes laufenden Jahres — текущего года, сего года (сокр. с.г.)drei Jahre nachher — спустя три годаein Jahr nach diesem Vorfall — год спустя после этого случаяsein Jahr ( seine Jahre) abdienen — отслужить свой срок (напр., в армии)j-m ein gesundes Jahr wünschen — пожелать кому-л. здоровья в новом годуj-m ein glückliches Jahr wünschen, j-m zum neuen Jahr(e) Glück wünschen — пожелать кому-л. счастья в новом годуumgerechnet auf ein Jahr — в расчёте на год, в среднем за годauf Jahre hinaus — на (долгие) годы; на много ( несколько) лет (вперёд)Jahr für Jahr, Jahr um Jahr — год за годомin einem Jahr — за один год; через годin den zwanziger ( dreißiger) Jahren des zwanzigsten ( vorigen) Jahrhunderts — в двадцатых ( тридцатых) годах двадцатого ( прошлого) векаnach Jahren — через много лет; много лет спустяohne Jahr — без указания года, без датыseit Jahren — (уже) много лет, с давних порseit drei Jahren — (уже) три года; в течение трёх лет ( до настоящего момента)über ein Jahr, übers Jahr — через годheute über ein ( übers) Jahr — ровно через год ( считая с сегодняшнего дня)vor einem Jahr — год ( тому) назадheute vor einem ( vorm) Jahr — ровно год назад, сегодня ровно год (как)vor Jahren — много лет (тому) назад, давным-давноnach ( über) Jahr und Tag — спустя много времени; со временем, когда-нибудь; ист. по истечении законного ( обычного) срока (в немецком средневековом обычном праве - один год шесть недель и три дня)seit Jahr und Tag — с давних пор; (уже) много лет; давным-давноdas ist nun über Jahr und Tag her — это было уже давным-давно2) год ( при обозначении возраста)er ist nur dreißig Jahre alt geworden — он дожил только до тридцати лет, он умер в тридцать летer hatte noch nicht die Jahre, um... — он ещё не достиг (нужного) возраста, чтобы...seine Jahre (voll) haben — достигнуть совершеннолетия; выслужить срок для пенсии; достигнуть пенсионного возрастаjünger sein ( aussehen) als seine Jahre — выглядеть моложе своих летaus den besten Jahren heraus sein — быть уже не молодым; стариться, начинать старетьbei Jahren sein — быть в летах, быть пожилымfür Kinder bis zu vierzehn Jahren — для детей (до) четырнадцати летin den Jahren sein, wo... — достигнуть возраста, когда...ein Mann in den besten Jahren — мужчина во цвете лет ( в расцвете сил)in gesetzten Jahren sein — быть в летах, быть пожилымin jüngeren Jahren — в более молодом возрасте, в молодые годы; молодой, нестарыйmit den Jahren — с возрастом, с годамиmit zwanzig Jahren — в двадцать лет, двадцати летer ist über zwanzig Jahre alt — ему больше двадцати летKinder unter vierzehn Jahren — дети моложе четырнадцати летvor seinen Jahren sterben — безвременно умереть, умереть молодымzu hohen Jahren kommen, zu (seinen) Jahren kommen — достигнуть преклонного возраста; дожить до (глубокой) старости -
11 zum Neujahr
предл.общ. в Новый год, к Новому году, на Новый год -
12 Silvester
mпраздник встречи Нового года, отмечается 31 декабря. Австрия встречает Новый год под звон главного колокола страны - Пуммерина, фейерверками и шумными празднествами. В Вене они проходят на площади у Собора св. Стефана (Stephansplatz) и на прилегающих улицах, т.н. "улицах вальса" (Walzerstraßen). Собравшиеся здесь люди в полночь танцуют вальс "На прекрасном голубом Дунае", в живописно украшенных киосках продаются шампанское, пунш, глинтвейн, в воздух взлетают праздничные ракеты. План мероприятий новогодней ночи обычно заранее публикуется в газетах. Считается, что в Новый год следует есть блюда из свиного мяса [назван в честь папы Сильвестра I (314-335), который родился и умер 31 декабря] -
13 anschießen
гл.1) общ. подранивать, подстреливать, начинать стрельбу (на стрелковых состязаниях), возвещать выстрелами (напр. Новый год), подбивать (самолёт), подбить (самолёт), возвещать выстрелами о начале (чего-л.), салютовать (чему-л.), начать стрельбу, приветствовать выстрелами (напр. Новый год), пристреливать (огнестрельное оружие), подстрелить (дичь)3) авиа. запускать двигатель (сжатым воздухом)4) разг. подкапываться под (кого-л.), подкапываться (под кого-л.), подсиживать (кого-л.)5) спорт. давать старт выстрелом6) воен. приводить к нормальному бою (оружие)7) горн. взрывать, выделять из раствора8) полигр. подверстывать9) спец. быстро кристаллизоваться10) ВМФ. вести пристрелку, поражать огнем -
14 Neujahr
nНовый год, 1 января, официальный праздник. В первый день Нового года совершают прогулки, всей семьёй обедают в ресторане. Есть много народных примет, связанных с погодой в новогоднюю ночь и первый день Нового года: "Ist die Neujahrsnacht still und klar, deutet sie auf ein gutes Jahr" ("Если новогодняя ночь тихая и ясная, то это обещает хороший Новый год"), "Morgenrot am Neujahrstag, Unwetter bringt und große Plag" ("Утренняя заря в первый день Нового года может принести непогоду и большие беды") → Silvester, Karpfen -
15 Neujahr
-
16 Karpfen
mкарп, традиционное рыбное блюдо на Рождество и Новый год. Существует много рецептов его приготовления: "карп под шубой" (Bemooster Karpfen), "карп блау" (Karpfen blau) и др. Выбор карпа как излюбленного праздничного блюда этнографы объясняют его символикой – древние греки и римляне посвящали карпа богине Венере, считали его символом плодородия, плодовитости (женская особь карпа содержит более миллиона икринок), к карпу как символу богатства восходит шутливый ритуал: носить в кошельке чешуйки рождественского или новогоднего карпа, чтобы весь год не переводились деньги. Для христиан рыба является добрым знаком, т.к. по евангельской легенде во время всемирного потопа ниспосланное на животных проклятие не касалось обитателей воды. В Германии карпов первыми стали разводить монахи, которые в Средние века распространили блюда из карпа как пищу во время поста (первоначально карп появлялся только на столах господ) → Weihnachten, Neujahr, Nationalgericht -
17 Planjahr
-
18 feiern
1. vtOrgien feiern — устраивать оргииSilvester feiern — встречать Новый год2) чествовать; прославлятьj-n als Helden feiern — чествовать ( прославлять) кого-л. как героя2. vi1) праздновать; отдыхатьsie feierten die ganze Nacht, die ganze Nacht über wurde gefeiert — они гуляли ( праздновали) всю ночь (напролёт)viele Arbeiter müssen feiern — многие рабочие лишены возможности работать -
19 Hohneujahr
nвысокий Новый год (6 января - в день церк. праздника крещения) -
20 Neujahr
См. также в других словарях:
Новый год — Гостеприимство * Бал * Вино * Еда * Подарок * Праздник * Рождество Рождество (Новый год) •Андерсен Ганс Христиан Елка Перевод с датского Стояла в лесу этакая славненькая елочка; место у нее было хорошее: и солнышко ее пригревало, и воздуха было… … Сводная энциклопедия афоризмов
НОВЫЙ ГОД — первый день года, один из главных праздников у многих народов. В странах Европы начинается 1 января (в России начало года 1 января введено Петром I в 1699). В странах, где принят лунный или лунно солнечный Календарь, Новый год, приходится на… … Большой Энциклопедический словарь
новый год — сущ., кол во синонимов: 7 • мохаррам (2) • новолетие (1) • ноель (2) • … Словарь синонимов
НОВЫЙ ГОД — праздник наступления нового года, главный календарный праздник многих народов. см. также МОХАРРАМ, ТЭТ, НОУРУЗ, СОНГКРАН … Этнографический словарь
новый год — новый год, праздник наступления нового года, главный календарный праздник многих народов. Смотри также Мохаррам, Тэт, Ноуруз, Сонгкран … Энциклопедия «Народы и религии мира»
Новый год — До Нового года осталось 9 дней 10 часов 23 минуты и 52 секунды. Точка отсчёта всемирное координированное время … Википедия
Новый Год — Канун Нового года Предновогодний фейерверк в Париже Тип Международный праздник торжество Отмечается по всему миру Дата Первый день … Википедия
НОВЫЙ ГОД — Государственный праздник, отмечается с 1 по 5 января. До 1700 г. началом нового года в России считалось 1 сентября, что было связано с завершением цикла сельскохозяйственных работ, уборкой урожая и сбором с крестьян (см. крестьянин*) оброка денег … Лингвострановедческий словарь
Новый Год — традиционный общенародный праздник в честь окончания старого года и прихода нового. Новый Год – это праздник истинного начала миросотворения. В сакральной мироорганизации это своего рода модель рождения порядка из хаоса: в эти дни как бы… … Основы духовной культуры (энциклопедический словарь педагога)
Новый год — первый день года; в настоящее время почти во всех христианских государствах празднуется первого января, что было и у римлян началом гражданского года. Наряду с этим днем мы встречаем в средние вика и другие дни, служащие началом года, напр. день… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Новый год — первый день года, один из главных праздников большинства народов. В странах Европы начинается 1 января (в России начало года 1 января введено Петром I в 1699). В странах, где принят лунный или лунно солнечный календарь, Новый год приходится на… … Энциклопедический словарь